Les textes en langues étrangères étant encore peu nombreux, nous regroupons dans cette rubrique à la fois les traductions à proprement parler, les entretiens avec Henri Maldiney et les études sur la pensée de Maldiney.

 

 Anglais 

THOMA Samuel 
A psychopathology à l'impossible - On Henri Maldiney's inclusive anthropology of Schizophrenia. Hommage to Henri Maldiney for the anniversary of his death  Télécharger le texte 

 Allemand 

ALLOA Emmanuel, Trad., Kunst und Bild. In : Bildtheorien aus Frankreich, Ein Handbuch. Iris Därmann et Kathrin Busch edit., München, Fink Wilhelm Gmbh + Co.Kg, 2011,  pp. 221-272. (Image et art, In : L'art, l'éclair de l'être. Seyssel : Editions Comp'Act, 1993 (Collection Scalène) pp. 247-293

BLÜME Claudia, Trad., Die Ästhetik der Rythmen. Abstraction in Kunst und Lebenswissenschaft. In : Hrg. C. Blüme und A.Schäfer. Figur, Kontur, Struktur. Zürich : Edition Diaphanes,  2007,  pp. 47-76. (L'esthétique des rythmes. In : Regard Parole Espace. Lausanne : Editions L'Âge d'homme, 1973. Réédition, Paris : le Cerf, 2012)

METZGER Sabine, Trad., Verstehen, (Préface de Bernhardt WALDENFELS). Wien : Turia & Kant, 2006 (Comprendre. In : Regard Parole Espace. Lausanne : Editions L'Âge d'homme, 1973. Réédition, Paris : le Cerf, 2012)

Pr. Dr. von BAEYER Walter  & Dr. GRIFFITH Richard M., Edit., Die Entdeckung der ästhetischen Dimension in Der Phänomenologie von Erwin Straus. In : Conditio Humana - Festschrift für Erwin Straus. Berlin-Zürich : Springer, 1966, pp. 210-232. (Le dévoilement de la dimension esthétique dans la phénoménologie de Erwin Straus. In : Regard Parole Espace. Lausanne : Editions L'Âge d'homme, 1973. Réédition Paris : le Cerf, 2012)

THOMA Samuel
Une psychopathologie à l’impossible –eine Psychopathologie hin zum Unmöglichen Henri Maldiney zum 100. Geburtstag. In : Psychiatrie Verlag, Sozialpsychiatrische Informationen, 1/2014  –  44. Jahrgang, p. 32 – 37  Télécharger le texte

 Espagnol

De la transpasibilidad. Henri Maldiney ante el acontecimiento del existir, Buenos Aires, Ediciones SB, Colección Post-Visión, 2021, 260 pp.
Ce livre comporte la traduction en espagnol de “De la transpassibilité” d'Henri Maldiney, et des articles de Philippe Grosos, Federico Leoni, Enoc Muñoz, Felipe Johnson, Leandro Catoggio, Francisco Díez, Patricio Mena Malet.

 Italien 

DALLA CHIARA Maude, Trad., Esistenza : crisi e creazione. Milan : Editions Mimesis, 2012. (Collection L'occhio et lo spirito, L'œil et l'esprit) (Existence, crise et création. La Versanne : Encre marine, 2001)

LEONI Federico, Trad., Pensare l’uomo e la folia (Penser l’homme et la folie), Editions Einaudi, Collection Biblioteca Einaudi, 2007 (voir couverture)

PINOTTI Andrea, Trad.,  L’estetico e l’estetica. Un dialogo nello spazio della fenomenologica, Erwin Straus, Henri Maldiney, Milan : Editions Mimesis, Collection L'occhio et lo spirto, 2005

LEONI Federico, Trad., Della transpassibilita. In : Follia come scrittura di mondo. Milan : Editions Mimesis, Collection L'occhio et lo spirto, 2004, (De la transpassibilité. In : Penser l'homme et la folie)

DEL RANCO Monica, Trad., Postface de Carmelo Colangelo, Cervino-Cervin, Editions Tararà, Collection Di monte in monte, 2002

 Japonais 

TACHIBANA Sogo, Trad., in  Kikanshishô, 1989, n°3, pp. 112-127 (Entretien avec Joël Bouderlique et Pierre Charazac  in Revue Art et Thérapie N°22-23 Juin 1987 ) 出来事としての治療 自分の先端に立ちつつ世界に存在する アンリ・マルディネ氏に聞く 聞き手=ピエール・シャラザック、ジョエル・ブーデルリック 訳/橘宗吾  ダウンロード

MIWAKI Yasuo, Trad., Titre en japonais (Regard Parole Espace) 現代思潮新社エートル叢書,(Gendai-Shicho-Shinsha. Coll. Etre) ; en cours

 Portugais 

AGUILAR Nelson & LE BON Laurent, Trad., Aleijadinho (Traduction partielle). In : Revue Barrocco n° 19, 2001-2004 (à l'occasion de l'Exposition du Centre Pompidou à São Paulo "Parade 1901-2001, Brazil Connects") (L'Aleijadinho. In : Ouvrir le rien, l'art nu)

AGUILAR Nelson, Apresentação e tradução de O Aleijadinho de Henri Maldiney, revista Barroco n. 19, anos 2001/2004.

AGUILAR Nelson, Trad., Maldiney, H., O lugar da obra de arte – A pintura de Tal Coat / The place of the work of art – Tal Coat’s Painting in Aguilar, N. (org.), "Catálogo das salas especiais - Bienal Internacional 22", São Paulo, Fundação Bienal de São Paulo, 1994.

AGUILAR Nelson, Mestres do olhar: Henri Maldiney, revista Galeria, nº 25, 1991.

AGUILAR Nelson, Trad., In : Galeria. São Paulo, n°25, 1991 (La vérité du sentir, entretien avec Nelson Aguilar. In : Art Press, n° 153, décembre 1990)

AGUILAR Nelson, Entrevista de Henri Maldiney sobre Aleijadinho, Folha de São Paulo, 26/11/1989.

AGUILAR Nelson, Trad., Cours de H. Maldiney pour le programme de Maîtrise en Histoire de l’art (septembre/octobre 1989, promu par la Fondation pour le Soutien de la Recherche de l’Etat de São Paulo : FAPESP.(Introduction : Rentrons in medias res, Abstraction, forme, espace, L’abstraction, Espace-Rythme-Ouvert)

AGUILAR Nelson, “Entrevista do professor Henri Maldiney", Caderno de Programas e Leituras do Jornal da Tarde, In : Jornal da Tarde. São Paulo : 4 septembre 1982

SPILAK Carlos, Trad., O lugar da obra de arte. A pintura de Tal Coat São Paulo, 1994 (Catalogue des Salles spéciales de la 22ème Biennale de São Paulo. Curator : Nelson Aguilar)

BATISTA Sophia, Trad., (Penser l’homme et la folie) Lisbonne ; en cours

 

 Russe 

SHOLOKHOVA Svetlana, Trad., Maldiney H., "De la transpassibilité" in Svetlana Sholokhova et Anna Yampolskaya (éd.), (Post)phénoménologie:  la nouvelle phénoménologie en France et au-delà (recueil des traductions des textes issus de la phénoménologie francophone et des articles scientifiques à ce sujet), Moscou, maison d'édition "Projet Académique", 2014, pp. 145-203.